Esetenként az ügyfélnek fordított szöveg kapcsán igazolnia kell a fordítás helyességét, teljességét, az eredetivel való egyezést. Ebben az esetben beszélünk hivatalos fordítás igényéről. Az ilyen okmányt cégünk minden esetben bélyegzővel és szalaggal látja el.
Hivatalos fordítás szükséges például munkavállalási iratok, erkölcsi bizonyítvány, önéletrajz, tanulmányi bizonyítványok, oklevelek, diplomák, végzettséget igazoló papírok, céges és magánszemélyek közötti szerződések, számlák, megállapodások, szállítólevelek, adó- és vámügyi dokumentumok, EU-s és országos pályázati anyagok stb. esetében.
Az ilyen módon kiadott dokumentum a legtöbb esetben és természetesen külföldön is teljesen elfogadott. Fel kell azonban hívni a leendő ügyfeleink figyelmét, hogy a hivatalos fordítás és a hiteles fordítás között különbség van, ez utóbbit egyedül az OFFI Zrt. láthatja el bélyegzőjével.
Mindenképpen érdemes utánajárni, hogy a vonatkozó okmány esetében elég vagy nem, az egyébként jóval kedvezőbb árfekvésű hivatalos irat.