A fordítások közül talán a legnehezebbnek a jogi témákat érintők tűnhetnek, hiszen rengeteg szakkifejezést tartalmaznak. A jogi szakfordítás árak sem különböznek a többi témájú fordításoktól a Bilingua fordítóirodában. A jog, mint szakterület, roppant szerteágazó. Beszélhetünk nemzetközi kereskedelmi jogról, per és cégképviseletről, személyiségi jogról, munkajogról és még megannyi más ágazatról. Manapság egyre gyakrabban kerül sor ilyen fordításra, hiszen a nemzetközi kapcsolatok nagyon elterjedtek az élet minden területén.
A jogi szakfordítás árak a legtöbb nyelv esetében karakterenként 2 Ft, akárcsak a többiféle fordításnál. Ez alól kivételt az északi nyelvek képeznek. Ez azt jelenti, hogyha valaki szeretne lefordíttatni mondjuk egy svéd jogi tartalmú szöveget, annak 3,10 Ft lesz számolva karakterenként. A északi nyelvek esetében az ár meghatározása egyedi úton történik, mindig a fordítandó szöveg megtekintése után kapja meg az ügyfél az iroda ajánlatát. Tovább